1.热刺不是NBA球队吗
2.球队的别称?
3.西甲、意甲、英超、德甲知名俱乐部的英语简称!(资深球迷进)
4.实况足球里的英超球队谁给翻译一下!(100分)
5.谁能解析一下英超球队别名
热刺不是NBA球队吗
热刺(全称托特纳姆热刺)不是NBA球队,而是英超(全称英格兰)的球队。
托特纳姆热刺足球俱乐部,简称热刺,是英格兰的球队之一。由于传统主场球衣为白色,热刺球迷被称为“白百合”。成立于1882年,主场位于伦敦北部托特纳姆的白鹿巷球场。
热刺是二十世纪首支成为联赛及英格兰足总杯双料冠军的球队。是三支可以连夺两届英格兰足总杯的球队之一,亦是唯一曾两度实现这一成绩的球队。在1963年夺得欧洲优胜者杯宝座,是英国首支取得欧洲赛事锦标的队伍
球队的别称?
世界杯各球队外号
北欧海盗瑞典
高卢雄鸡法国
橙衣军团荷兰
星月之师土耳其
日尔曼战车德国
欧洲红魔比利时
潘帕斯风暴阿根廷
桑巴军团巴西
非洲雄鹰尼日利亚
非洲雄狮喀麦隆
蓝衣军团意大利
斗牛士西班牙
中北美之王墨西哥
安徒生童话丹麦 (如果考虑历史还有:黄金一代葡萄 牙,巴尔干黑马保加利亚(94世界杯)克罗地亚(98世界杯)希腊(04))
大漠风暴沙特阿拉伯
小伙子南非(源于南非人对本国足球队的祖鲁语昵称bafana)
太极虎韩国(我更愿意称之为“黑哨地鬼”)
上届世界杯也把塞内加尔称为“法国二队”
英超俱乐部
切尔西——退伍老兵或蓝军
曼联——红魔
阿森纳——或兵工厂
利物浦——红军
纽卡斯尔——喜鹊
托特纳姆——热刺
查尔顿——勇敢者或鳕鱼
曼城——公民或天蓝
博尔顿——快马
布莱克本——流浪者
西汉姆联——铁匠或锤子
富勒姆——农夫,农场主
阿斯顿维拉——维拉人
朴茨茅斯——军港
西布罗姆维奇——萝卜裤,灯笼裤
伯明翰——蓝军
桑德兰——黑猫
埃弗顿——太妃糖
南安普顿——圣徒
水晶宫——老鹰
伊普斯维奇——拖拉机手
诺维奇——金丝雀
布拉德福德——矮脚鸡
德比郡——公羊
利兹联——青年近卫军或白色军团
彼得伯勒——时髦联队
加迪夫城(威尔士)——蓝鸟
意甲俱乐部
国际米兰——欧洲女皇或蟒蛇,蛇精灵
AC米兰——红黑队或恶魔
尤文图斯——老妇人或斑马
佛罗伦萨——紫百合
拉齐奥——蓝鹰
都灵队——红色公牛
桑普多利亚——水手
切沃——上古罗盘
罗马——狼 队
帕尔马——十字军
莱切——小辣椒
布雷西亚——小燕子
西甲俱乐部
马德里——战舰或梦之旅
巴塞罗那——梦二队或红蓝战士
瓦伦西亚——白幽灵
毕尔巴鄂——狮子
马德里竞技——海神之子或穿床单的人
西班牙人——小鸟
瓦列卡诺——小蜜蜂
比利亚雷亚尔——**潜水艇
德甲俱乐部
拜仁——足坛好莱坞
云达不莱梅——鹦鹉
多特蒙德——百万富翁
门兴格拉德巴赫——小马驹
慕尼黑1860——狮队
其他俱乐部
摩纳哥——贵族
本菲卡——飞鹰
博阿维斯塔——棋盘队
莫斯科中央陆军——中尉军团或红蓝军团
贝西克塔斯——黑鹰
博卡青年——肥料收藏家
河床——百万富翁
阿根廷青年人——红虫子
拉普拉塔大学生——刺鼠
阿根廷独立——红魔
阿根廷竞技——圆筒
罗萨里奥中央——歹徒
圣洛伦索——旋风
纽维尔老男孩——巨人或麻风病人
萨斯菲尔德——碉堡
桑托斯——鲸
科林蒂安斯——舵手
克鲁塞罗——狐狸
弗拉明戈——人民的球队
弗卢米嫩塞足球俱乐部——米粉
哥伦比亚卡利美洲——红魔
巴拉圭奥林匹亚——老前辈
巴恩斯利——乡巴佬
西甲、意甲、英超、德甲知名俱乐部的英语简称!(资深球迷进)
你肯定玩过实况足球吧?!
从第2页,就是俱乐部那页开始 :
第1行:ARSENAL(阿森那) ASTON VILLA(阿斯顿维拉) BRIMINGHAM CITY FC(伯明 翰) BLACKBURN ROVERS(布莱克本) BOLTON FC(博尔顿)
第2行:CHARLTON ATHLETIC(查尔顿) CHELSEA(切尔西) EVERTON(埃弗顿)
FULHAM(富勒姆) LEEDS UTD(利兹)
第3行:LEICESTER CITY FC(莱切斯特城) LIVERPOOL(利物浦) MANCHESTER CITY(曼城) MANCHESTER UTD(曼联) MIDDLESBROUGH FC(米德尔斯堡)
第4行:NEWCASTLE UTD(纽卡斯尔) PORTSMOUTH FC(朴茨冒斯) SOUTHAMPTON FC(南安浦顿) TOTTENHAM HOTSPURS(热刺) WOLVERHAMPTON(狼队)
第5行:(法甲球队)AC AJACCIO(阿亚克肖) AS MONACO FC(摩纳哥) AJ AUXERRE(欧塞尔) SC BASTIIA(巴斯蒂亚) FC BORDEAUX(波尔多)
第6行:EA GUINGAMP(甘冈) FC METZ(梅斯) LILLE OSC(里尔) OLYMPIQUE LYONNAIS(里昂) LE MANS 72(勒芒)
第7行:MONTPELLIER HSC(蒙彼利埃) FC NANTES(南特) OGC NICE(尼斯) MARSEILLE(马赛) PARIS-SG(巴黎圣日耳曼)
第8行:RC LENS(郎斯) STADE RENNAIS FC(雷恩) FC SOCHAUX(索肖) RC STRASBOURG(斯特拉斯堡) TOULOUSE FC(图鲁兹)
第9行:(德甲)TSV 1860 MUNCHEN(慕尼黑1860) FC KOLN(科隆) BAYER 04 LEVERKUSEN(勒沃库森) BAYERN MUNCHEN(拜仁慕尼黑) VFL BOCHUM 1848(波鸿)
第10行:BVB DORTMUND(多特蒙得) MOCHENGLADBACH(门兴格拉得巴赫) EINTRACHT FRANKFURT(法兰克福) SC FREIBURG(弗赖堡) HAMBURG SV(汉堡)
第11行:HANNOVER 96(汉诺威96) FC HANSA ROSTOCK(罗斯托克) HERTA BSC BERLIN(柏林赫塔) FC KAISERSLAUTERN(凯泽斯劳腾) FC SCHALKE 04(沙尔克04)
第12行:VFB STUTTGART(斯图加特) VFL WOLFSBURG(沃尔夫斯堡) SV WERDER BREMEN(云达不莱梅)
第3页的 西甲 意甲 荷甲 不能改的 就不说了。最后就是第4页了!
第4页:
第1行:BOCA JUNIORS(博卡青年) ATLETICO RIVER PLATE(河床) CERCLE BRUGGE KSV(布鲁日) ANDERLECHT(安德莱赫特) CRUZEIRO EC(克鲁塞罗)
第2行:AC SPARTA PHARA(布拉格斯巴达) AEK FC(雅典AEK) OLYMPIACOS(奥林匹亚克斯) PANATHINAIKOS(帕纳辛纳克斯) BENFICA(本菲卡)
第3行:FC PORTO(波尔图) SPORTING LISBON(里斯本竞技) LOKOMOTIV MOSKVA(莫斯科火车头) SPARTAK MOSCOW(莫斯科斯巴达) CELTIC FC(凯尔特人)
第4行:GLASGOW RANGERS(格拉斯哥流浪者) FK PARTIZAN BELGARDE(贝尔格莱德游击队) BESIKTAS JK(贝西克塔司) GALATASARAY(加拉塔萨莱) DYNAMO KEIV(基辅迪纳莫
实况足球里的英超球队谁给翻译一下!(100分)
West Midlands Village -阿士顿维拉Aston Villa FC
Lancashire -布莱克本Blackburn Rovers FC
Middlebrook -伯儿顿Bolton Wanderers FC
London FC -Chelsea FC
North East London -热刺Tottenham Hotspur FC
West Midlands Stripes -西布朗West Bromwich Albion FC
Tyneside -纽卡Newcastle United FC
Merseyside Blue--Liverpool FC
西甲
Sev Verde/Blanco:贝迪斯Real Betis
Get Azul:贺塔菲Getafe
Sev Blanco:--Sevilla
Num Rojo:努曼西亚Numancia
Pamp Rojo:奥萨苏那Osasuna
其他联赛球队真名汇总
CA River Plate河床
RSC Anderlecht安德列治
Club Brugge布鲁日
Standard Liège标准列日
NK Dinamo Zagreb萨格勒布戴拿模
Slia Prague布拉格斯拉维亚
Copenhagen哥本哈根
HJK Helsinki赫尔辛基
AEK Athens AEK雅典
Olympiacos奥林比亚高斯
Rosenborg SL Benfica本非卡
FC Porto波图
CFR Cluj克卢日
Steaua Bucure?ti布加勒斯特星队
Spartak Moscow莫斯科斯巴达
Lokomotiv Moscow莫斯科火车头
Celtic FC凯尔特人
Rangers FC格拉斯哥流浪
Red Star Belgrade贝尔格莱德红星
FC Barcelona巴塞隆拿
Deportivo de La Coru?a拉科鲁尼亚
RCD Espanyol西班呀人
RCD Mallorca马洛卡
Real Madrid CF马德里
Villarreal CF维拉利尔
Hammarby哈马比
IFK G?teborg哥登堡
Besiktas JK--贝西克塔斯
Fenerbah?e SK费伦巴治
Galatasaray SK加拉塔沙雷
Dynamo Kyiv基辅戴拿模
回答者: mansy880129 - 江湖新秀 四级 2009-9-3 17:43
曼联 Manchester United
利物浦 Liverpool
切尔西 Chelsea
阿森纳 Arsenal
埃弗顿 Everton
阿斯顿维拉 Aston Villa
富勒姆 Fulham
热刺 Tottenham
西汉姆 West Ham Utd
曼城 Manchester City
维冈 Wigan Athletic
斯托克城 Stoke City
博尔顿 Bolton
朴茨茅斯 Portsmouth
布莱克本 Blackburn
桑德兰 Sunderland
赫尔城 Hull City
狼队 Wolves
伯明翰 Birmingham
伯恩利 Burnley
谁能解析一下英超球队别名
Manchester U(曼联) ----------- 红魔
“红魔”绰号的来由很简单,因为曼联的球衣就是红色,而因为曼联在英国足球历史上的显赫,让所有对手闻风丧胆,而自己的球迷也骄傲地把自己的球队与“魔鬼”联系到一起,“红魔”的名号风行英伦。
当然,最初“红魔”的绰号更多是针对曼联球迷,因为他们无论在主客场都会掀起“红色风暴”,不过在这个名号越叫越响之后,“红魔”最终成为了曼联球队和球迷公用的绰号。
不过还有一种说法:利物浦最先是叫"红魔"的。利物浦在1901年就叫"红魔"了. 但在慕尼黑空难之后,利物浦降入第二级别联赛,加上曼联的"巴斯比男孩"崛起.所以"红魔"的名号归属了曼联。后来 香克利将巴斯比打得没有脾气,英媒体又想将"红魔"还给利物浦。但香克利拒绝了,他管自己的球队叫"红军","Red Army",据说是看了Snow的<西行漫记>得到的灵感。而且据史料记载,1964年,香克利率领LFC夺得联赛冠军时,专门声明,利物浦不再叫"红魔"了。这是一段很有意思的历史。
Chelsea(切尔西) ----------- “blues”(蓝军)和“seafood”(海鲜)
切尔西的绰号是“blues”(蓝军)和“seafood”(海鲜),不过“海鲜”一词现在已经被淘汰了,英国和香港都不再这么叫了,只是大陆一部分球迷依然在不合适宜的这么叫,有点落伍,有点孔乙己回字写法的感觉。
言归正传,海鲜是chelsea village的最有名的特产,大家可以搜索chelsea seafood,在当地有无数海鲜酒店和饭馆。在阿布入主切尔西之前,英国人的确叫切尔西“海鲜”,这不光是因为切尔西村庄里各式各样的海鲜大餐,更因为切尔西也与时令海鲜差不多,随着季节上演的起伏不定:夏天来了,赛季开始了,切尔西兴奋地投入了新赛季,一次次大的取胜让球迷寄予厚望;冬天到了,圣诞也要到了,切尔西累了,进入了冬眠期,然后,睡眼惺忪地看着联赛冠军从手边溜走。前切尔西球员勒索克斯分析:这很可能是因为多国军团切尔西的外籍球员,不适应英格兰没有冬歇期的古怪规定。不过穆尼里奥领军夺冠后,英国本土很少有人再称呼切尔西海鲜了(大概是被煮熟了后就不会冬眠了吧?)。
Liverpool(利物浦) -----------红军
利物浦队被人们称为“红军”,而这一“马甲”的由来则与该队的诞生经历有关。1888年英格兰联赛成立时,利物浦城只有埃弗顿这一支参赛球队,他们当时租借安菲尔德球场为主场。但4年后,球队多数球员决定不再租借安菲尔德球场,转而扎营古德逊公园。但有3名球员没有离开安菲尔德,于是,球场主霍丁以3人为班底,再招募了一批苏格兰球员,另立山头,组建了利物浦队。为区别于埃弗顿的球衣颜色,再加上新来的苏格兰球员的爱好,球队最终选定红色为主场球衣的颜
色。后来随着利物浦队战绩彪炳,人们也将这支队伍称为“红军”。尽管倒霉的摊上了“海斯尔惨案”使最强大的一支红军远离欧洲赛场十年,而且近些年风头被曼联和阿森纳抢光,更没有夺取过英超奖杯。但在百多年历史里,红军仍是英国足球最成功的球队,5座欧洲冠军杯、18个英格兰顶级联赛冠军头衔,仍令其他对手只能望其项背。
Arsenal(阿森纳) ----------- 兵工厂、
阿森纳(Arsenal)一词的英文本意就是“兵工厂”的意思,事实上,阿森纳俱乐部的诞生是和兵工厂紧密联系在一起的。1886年10月,诺丁汉森林队的两名球员弗雷德·比尔兹利和莫里斯·贝茨来到了沃尔维奇阿森纳(Woolwich Arsenal)兵工厂,他们和原来就在该工厂工作的来自柯尔卡迪队的球员大卫·丹斯金一拍即合,决定召集工人成立一支足球队.俱乐部刚成立时只有15人,球员们合资购买了俱尔部的第一个足球。这个兵工厂里有一个叫做“Dial Square”(表盘卷尺)的车间,这也成为阿森纳队的第一个名字。
Everton(埃弗顿) -----------Toffee(太妃糖)
作为红军同在莫西赛得郡的死对头,埃弗顿的绰号是“太妃糖”。大约125年前,埃弗顿的球员们在训练和比赛后就聚集到一家糖果店去聊天和吃甜点,特别是太妃糖,久而久之“太妃糖”也就成为了球队的代名词。这家百年老店也是埃弗顿的象征。而太妃糖这个别称曾经非常适合埃弗顿这家百年老店:年年眼看跌落降级深渊,季季勉强保级逃过劫难。不死不活,真所谓百足之虫,死而不僵,粘乎得很!
还有一种说法,每次埃弗顿在古迪逊公园球场的比赛时,总有一位穿着传统服装的女士向大家免费发放太妃糖,故而以此称之。
Sunderland(桑德兰) -----------黑猫
黑猫。这个大多数球迷都知道了,作为著名的英超升降机,桑德兰的吉祥物是黑猫,以此为名。
那这只“黑猫”又是从哪冒出来的呢?事情是这样地——1937年,一个名叫Billy Morris的桑德兰球迷,在足总杯决赛中将一只黑猫带进球场,该场比赛桑德兰获胜,黑猫的象征由此开始被传颂。到了60年代,又有一只黑猫生活在洛克公园,桑德兰俱乐部负责喂养它,时间一长,黑猫的形象便成为了该队的象征。
其实桑德兰最出风头的是在2005年,“黑猫”书写了属于自己的历史:他们以15分的积分降级,这是英超降级球队的历史最低分(相当于一赛季只赢了5场球,真可怜!)。
Newcastle U(纽卡斯尔) -----------喜鹊
同桑德兰一样,因为自己球队的吉祥物而被确定了“绰号”---纽卡的吉祥物就是喜鹊。而且纽卡的传统队服也一直是黑白两色,这也是因为喜鹊的羽毛也正好是这两种颜色。
顺带着提一句:类似的情况在英伦球队中比较普遍,乱七八糟的动物那可是多了去了。
Charlton Athletic(查尔顿) -----------鳕鱼、剑士
本来是一支并不引人注目的球队,但在ZZ加盟后成了最著名的英冠球队。查尔顿“鳕鱼”的绰号来得与埃弗顿有异曲同工之妙,据传20世纪初,查尔顿的球员普遍爱吃鳕鱼,俱乐部旁边就有一家鱼店,每次招待客队总免不了要去大吃一顿海鲜,故而得名。而查尔顿的另一个绰号剑士,这根该球会队徽上的一把剑有关。
West Ham U(西汉姆联) -----------铁锤
终于轮到大名鼎鼎的铁锤帮了:西汉姆的绰号“铁锤”绝对实在,因为西汉姆原本就是一支属于工人阶级的球队。该队成立于1900年,前身是“泰晤士制铁厂”,扛着大铁锤的工人成了他们最好的形象代言人,球队绰号“铁锤”由此而得。而且与西汉姆倡导冒险与进攻的打法相对应,这柄“铁锤”的确上演过多次乱“锤”打死老师傅的好戏(不能小看工人兄弟们的力量!!!)。
West Brom(西布朗维奇) -----------灯笼裤
西布朗的绰号来由绝对的无厘头:之所以叫“灯笼裤”或者“大裤头”,是因为原来他们最初的球裤异常肥大,不过一个多世纪前的装备还很简陋,可以理解。但时间一长,这个绰号就流传开了。他们还因为步行好几英里路去买足球的典故而给自己取了个“漫步者”的队名,不过后来这个缺乏意境的队名被现在的“西布朗姆维奇”所代替,这个队名的最后一个单词倒是响亮,是古英语中“英格兰”的称谓,相当于中文中“中华”与“炎黄”、“华夏”等词汇的系。
Portsmouth(朴茨茅斯) -----------Pompey(庞贝)
刚刚在足总杯1/4比赛中解决了“红魔”的绰号朴茨茅斯,经常被称为庞贝(Pompey),这也是英格兰南部著名军港朴茨茅斯的别称。根据比较普遍的说法,Pompey的意思是“美丽的港湾”,这是因为在殖民地时期朴茨茅斯与印度孟买是齐名的港城,而孟买曾经有过“Pompey”的别称。
近些年由于朴茨茅斯经常引入阿森纳及其他球队的老将,故也有“老人院”之称,很贴切,尤其在中国球迷中流传较广。
Aston Villa(阿斯顿维拉) -----------Villains(维拉人)
自从马丁奥尼尔入主后维拉的成绩很是不错,而拉球会的名字,是来源于伯明翰阿斯顿(Aston)地区一座名为 Villa Crossd 的教堂,早期成员正是在这里的聚会上决定成立这家球会。Villains 这个绰号也得名于此。
Blackburn Rovers(布莱克本) -----------Rovers(流浪者)
其实在英国,有很多球队都叫流浪者(Rovers,Rangers,Wanderers),最初的含义是球队为了追寻荣誉,步惧长途跋涉和流浪。布莱克本的绰号实际上是由球会全名分化而来,也就是后半段。
另外,布莱克本还有一个玫瑰的绰号,这与它队徽上的鲜花有关。